Lay or lie õpi õigesti ütlema myefe

Lay or lie õpi õigesti ütlema myefe


none# Pealkiri # Lay või Lie? Õppimine õigesti rääkida - My.

EFE # / Title #


Selles artiklis mäletan ma nägu ja valede tegusõnu ning õppida, kuidas neid õigesti kasutada.
Verbid paika [leɪ] ja vale [laɪ] on sageli muutumas tõeliseks probleemiks paljude jaoks, nad on väga "salakaval". Meie "salakaval" kergelt meenutavad vene tegusõnad "kleit on / kulumine", mille kasutamisel on üsna palju inimesi segaduses. Seega, et sõpru nende tegusõnad ja ärge vältige neid kõnes, olgem aru, mis erinevus panna ja vale?
Alustame paigal:

Lay - panna, panna


Süüdis - vale tegusõna, vastavalt spetsiaalsete vormide mineviku lihtne ja mineviku osaline:

Lay [Leɪ] - Laid [Leɪd] - Laid [Leɪd] - Lay + ING -> millega


Pane midagi / keegi - pane midagi;

Pane midagi või kedagi. On väga oluline meeles pidada, et paigutada on üleminekugusõna, st verb, mille järel on alati otsene lisamine: panna või panna (mida?) Raamat, pliiats, telefon või (kellele?) Baby. Kasutades paigas, ütleme kindlasti, et me paneme.
Palun asetage raamat lauale. - Palun võtke raamat laual.
Lase beebi voodisse. - Pane laps voodisse.
Muide, märkige, et tähendab "panna midagi ettevaatlikult ettevaatlikult, hoolikalt, korralikult", see tähendab, et mitte visata raamatu lauale, vaid õrnalt panna.
Ta pani pea padi. - Ta pani pea padi.
Ta pani tarauale lilled. - Ta pani lilled haudale. (Ta pani lilled hauale.)
Kuid panna laua väljend tähendab "pukseerimist tabelisse", on tõsi, et seda kasutatakse Briti inglise keeles (Ameerika tavaliselt ütlevad tabelit):

Kas sa aitad mind laua panna? - Kas sa saad mind laua katta?


Selle tegusõna kasutamisel vigade vältimiseks peate meeles pidama, et pärast otsest lisamist järgib otsest lisamist ("pane" mida? Või kes?).

Lie - pikali, pikali


Pöörakem verbi valet, mis tähendab "valetamist, pikali", see tähendab, et see on horisontaalasendis või horisontaalne asend. Lie, erinevalt paigutatud, on tarbetu verb, seega kasutatakse seda lisamata:
Ma armastan valetada rannas ja lugeda. - Ma armastan randa ja lugeda.
Kui sa oled väsinud, võite asuda diivanil. - Kui sa oled väsinud, võite diivanil asuda.

See tähendab, et sa võid valetada (kus?) Rannas või pikali (kus?) Diivanil, kuid mitte mis?


Lie - ka vale tegusõna:

Lie [LAɪ] - Lay [Leɪ] - Lain [Leɪn] - Lie + ING -> valetamine


Ja nii vale, et tema viimane kord on kuidagi kokku langes verbi infinitiivse (panna, panna), mida arutati eespool. Just see funktsioon ja põhjustab tegusõnade kasutamise segadust. See tähendab, et minevikus asuvad (valetamine, pikali), on lihtne aeg vorm (valetamine, loe):
Ta pani voodisse, et võtta nap. - Ta pani voodisse maha võtma. Raamat pani lauale avatud. - Raamat pani lauale avatud.
Veel paar näidet tegusõnaga:
Kass oli puu all lamades. - Kass pani puu alla.
Ma pole kunagi hammassiga võrkkilata. - Ma ei ole kunagi valetanud võrkkiik enne.

Lie - vale, vale


Veel rohkem huvitavaid ... Pea meeles, kuidas see on inglise keeles? Jah, jah, te ei eksinud, valeta, see tähendab, et vale vale rääkida. Kuid sellel tähenduses on see verb õige, nii et moodustama mineviku lihtsad ja mineviku osalised vormid, lisage lõpuni:

Lie [laɪ] - Lied [laɪd] - Lied [laɪd] - Lie + IEE -> valetamine

Ära valeta mulle! - Ära valeta mulle! (Ära valeta mulle!)
Ta valetas tema vanusest, et saada töö. - Ta valetas oma vanuse töö tegemiseks.
Võrdle: Lay või Lie?
Need on sellised suurepärased verbid, mis ei liigu niimoodi. Vaadake neid uuesti, võrrelda ja proovige meeles pidada, sest kus vormi kasutatakse panna ja vale verbid.
Paigutage:

Pane midagi / keegi - pane midagi või kedagi;

Pane midagi:

Raamatu paigutamiseks - pange raamat (pane raamat)


Lapse paigaldamiseks - Lapse pane (lapse panemine)


Ma tavaliselt oma telefoni lauale. - Tavaliselt panen telefoni lauale. Ma panin oma telefoni lauale. - Ma panin telefoni lauale. Olen pannud oma telefoni lauale. - Ma panin telefoni lauale.
Lie 1:
Lie - pikali, pikali:
valetada diivanil - valeta diivanil, asuda diivanil
Ma olen tavaliselt diivanil. - Ma tavaliselt lamades diivanil. Ma panin diivanile. - Ma panin diivanile. Mul on hammoki toetus. - Ma panen võrkkiik enne.
Seevastu, vastupidiselt paigal, kasutatakse ilma lisandmooduliteta. See on vastavalt otseste täienduste olemasolule või puudumisele, suudame eristada nende kattuvat vormi:
Ma panen raamatu. - Ma panin raamatu. / Ma panin diivanile. - Ma panin diivanile.(Esimeses lauses on otsene lisamine ma panen (mis?) Raamatut. Teises on paika pakkumine verbi valemi viimase aja vorm (valetamine, vale), täiendada.)
Lie 2:
Lie tähenduses "valetamiseks, alustamiseks" - õige tegusõna: Valeta (kellelegi) - vale, valgustatud:
MA EI VALETA KUNAGI. - Ma ei valeta kunagi.
Ma valetasin oma vanusest. - Ma valetasin oma vanusest.
Ma pole kunagi varem valetanud. - Ma ei valetanud kunagi varem.
Noh ja väike ülesanne: panna või vale? Vastused saab jääda allpool esitatud kommentaaridesse)
Sa näed haige. Palun, ... alla!
Palun ... arve tabelis. Õnn ja hea tuju!

Navigation

Replies to “Lay or lie õpi õigesti ütlema myefe

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *